Le mot vietnamien "phá gia" se traduit littéralement par « ruiner sa famille » ou « dévorer son patrimoine ». Cela fait référence à l'acte de dépenser de manière irresponsable ou de dilapider les ressources familiales, souvent par des comportements excessifs ou des habitudes de consommation.
Exemple simple : - Il a "phá gia" en jouant aux jeux d'argent, et maintenant sa famille souffre financièrement.
(Ici, cela signifie que la personne a ruiné sa famille en jouant de manière irresponsable.)
Dans un contexte plus large, "phá gia" peut également être utilisé pour désigner des comportements qui, bien qu'ils ne soient pas nécessairement liés à l'argent, ont un impact négatif sur la dynamique familiale ou le bien-être économique de la famille.
Bien que "phá gia" soit principalement utilisé pour parler de la ruine financière d'une famille, il peut également évoquer une perte de valeurs familiales ou de traditions, en mettant l'accent sur les conséquences négatives des comportements excessifs.
En résumé, "phá gia" est un terme fort qui met en avant les dangers d'une gestion irresponsable des ressources familiales, tant sur le plan financier que moral.